Pipe dream tương tự câu nói nằm mơ giữa ban ngày trong tiếng Việt.
Xuất phát thì không rõ ràng lắm, nhưng nhiều người cho rằng nó liên quan đến việc hút thuốc. Một điều gì đó viển vông, không thực tế thì giống như đang hút thuốc, chỉ toàn khói thôi, chẳng có gì cả.
Nói dễ hiểu hơn thì “Pipe dream” là những mong muốn, ý tưởng quá xa vời, khó mà thành sự thật được. Ví dụ như:
- “Thắng giải độc đắc? Ờ thì… pipe dream của mình thôi.” (Winning the lottery? Yeah, that’s just my pipe dream.)
- “Mèo nhà mình bay được á? Chắc chắn là pipe dream rồi!” (My cat can fly? Definitely a pipe dream!)
- “Nghỉ việc, mở quán cà phê ven biển… nghe chill phết nhỉ, nhưng chắc là pipe dream của mình thôi.” (Quitting my job, opening a beachside cafe… sounds chill, but probably a pipe dream.)
Nói thế thôi, chứ có ước mơ thì cứ mơ đi, biết đâu “pipe dream” hôm nay lại thành sự thật ngày mai thì sao? Không hại gì mà chả thử, phải không nào?