When the Cat’s away, the mice will play – Chủ vắng nhà gà mọc đuôi tôm! Đây là một câu thành ngữ chúng ta thường xuyên bắt gặp cả trong tiếng Anh lẫn tiếng Việt. Nhưng ý nghĩa của nó như thế nào? Và người nói tiếng Anh sử dụng nó ra sao? Hãy cùng nhóm dịch thuật Lightway tìm hiểu nhé.
Cat and mouse game – trò mèo vờn chuột
Internet dạy chúng ta rất nhiều thứ. Một bài học quan trọng đó là: mèo rất là hài hước, lạ lùng, và thường là những con vật khó đoán. Những tính cách kỳ khôi khiến cho mèo là một loại thú cưng rất được ưa chuộng khắp nơi.
Chúng cũng là những thợ săn. Và chuột là con mồi hàng đầu. Nhưng không phải lúc nào mèo cũng giết con mồi của mình. Thay vào đó, chúng thích đùa giỡn hơn.
Kiểu như mèo sẽ tóm chuột, rồi lại thả, rồi lại bắt, rồi lại thả. Nó thích kiểu đó! Đó là thú vui của mèo nhưng là nỗi kinh hoàng của nạn nhân.
Vậy thì, nếu bạn play cat and mouse with someone – chơi trò mèo vờn chuột với người khác, thì tức là bạn đang hoàn toàn ở kèo trên người ta. Bạn, người nắm quyền, là mèo. Có thể bạn vờ cho họ thứ gì đó họ muốn, rồi lấy lại. Bạn đùa giỡn họ. Chúng ta thường gọi tình huống này là cat and mouse game, trò mèo vờn chuột. Ví dụ, một đứa bé cho em nó kẹo, rồi đợi khi thằng em chìa tay ra lấy thì giật lại.
Trò mèo vờn chuột có rất nhiều kiểu: rượt đuổi, bắt, rồi thả. Nhiều khi trò này không có hồi kết.
Có thể bạn quan tâm:
Cách dùng Could, Was Able To, và Managed to để diễn tả khả năng trong quá khứ
Thành ngữ Laughter is the best medicine
Thành ngữ Blood is thicker than water
When the cat’s away, the mice will play!
Bây giờ ta tạm gác trò cat and mouse game qua một bên và nói về một kiểu chơi khác.
Tưởng tượng một lớp học đầy trẻ em. Giáo viên có việc phải rời đi chừng năm phút. Ban đầu thì đám nhóc rất ngoan ngoãn. Nhưng chỉ một lúc sau là chúng sẽ lộn xộn. Có đứa nào đó ném một cục giấy. Rồi đứa khác chạy lung tung. Đứa khác lại bắt đầu tán chuyện. Rồi cười đùa. Bỗng nhiên, tất cả đều làm những việc mà nếu có giáo viên ở đó chúng sẽ không làm.
Đây là tình huống mà chúng ta gọi là: When the cat’s away, the mice will play! – Mèo đi vắng, chuột tung hoành. Hay trong tiếng Việt có câu tương tự: Chủ vắng nhà gà mọc đuôi tôm.
Thành ngữ này nghĩa là người ta thường cư xử không tốt lắm khi không có ai giám sát. Vậy thì, giáo viên sẽ là mèo và đám trẻ là chuột.
Chúng ta thường dùng thành ngữ này để nói về cha mẹ với con cái, nhân viên với quản lý, và những kiểu quan hệ tương tự.
Và đó là câu chuyện của chúng ta ngày hôm nay với mèo và chuột với hai thành ngữ chính Cat and mouse game và when the cat’s away, the mice will play. Chào tất cả các bạn!