Chào các bạn đến với chuyên mục Học Tiếng Anh của nhóm dịch thuật Lightway. Trong chuyên mục này chúng tôi sẽ giới thiệu đến các bạn những điểm thú vị trong văn phạm tiếng Anh, và những kiến thức ngữ pháp hữu ích. Trong bài hôm nay hãy cùng chúng tôi tìm hiểu sự khác nhau giữa Too và Very. Đây là hai từ mà nhiều khi chúng ta bối rối khi phải chọn lựa một trong hai để sử dụng trong câu văn của mình. Sự dễ nhầm lẫn này là do khi too và very dịch ra tiếng Việt chúng ta đều dịch là “rất” hoặc “quá” như too late – rất trễ, very big – rất lớn v.v.
Vậy đây là sự khác nhau giữa too và very?
Trước tiên cả hai đều là trạng ngữ, và đi trước một tính từ để bổ nghĩa cho tính từ ấy.
Sự khác biệt căn bản giữa chúng đó là very nhằm nhấn mạnh tính từ đi sau nó, còn too là muốn nói có mức độ cao hơn mong đợi. Bạn có thể thấy sự khác biệt rõ ràng giữa hai từ này khi chúng đi kèm với much trong câu sau:
I love chocolate very much. I eat one piece of chocolate a day.
Tôi thích sôcôla rất nhiều. Mỗi ngày tôi đều ăn một thanh sôcôla
He loves chocolate too much. He eats a whole box of chocolates every day
Anh ấy thích sôcôla quá sức. Anh ấy ăn cả hộp sôcôla mỗi ngày.
Very
Chúng ta dùng very để nói về mức độ cao hơn của một phẩm chất nào đó. Từ này thường xuất hiện trong câu có ý nghĩa tích cực:
That is a very good movie.
Đó là một bộ phim rất hay
My dog is always very happy to see me.
Con chó của tôi luôn rất vui khi thấy tôi.
Too
Ngược lại, too nghĩa là mức độ nhiều hơn bạn muốn, và thường có nghĩa tiêu cực. Ví dụ:
That movie is too violent for me.
Bộ phim này tôi thấy quá bạo lực
Sự khác nhau giữa too và very
Sự khác nhau lớn nhất giữa too và very đó là khi dùng too ta muốn nói rằng đang có vấn đề. Chẳng hạn, vào một ngày mệt mỏi, bạn về nhà và nói:
I am too tired to eat, so we should not go out for dinner.
Tôi quá mệt không ăn được, nên thôi chúng ta đừng ra ngoài dùng bữa tối.
Còn vào một ngày khá hơn thì bạn sẽ nói:
I am very tired, but I can go out for dinner.
Tôi rất mệt nhưng có thể ra ngoài ăn tối
Bạn có thích món Thái không? Nó cay. Ai đó có thể sẽ nói:
I love Thai food: it is very spicy.
Tôi thích món Thái: nó rất cay
Nhưng người khác sẽ nói
Thai food is too spicy.
Món Thái cay quá
Hy vọng phần giải đáp phía trên sẽ giúp bạn phần nào sáng tỏ hơn về ý nghĩa và cách dùng của hai từ này.
Tạm biệt các bạn
Nhóm dịch thuật Lightway